Wars of the Roses // Wojna Dwóch Róż: Herald of Richard III York



Hi everyone!

In today's post I return briefly to the Wars of the Roses, and my arising army of Richard III York.

Herold on horseback from Perry Miniatures. I really like this figure. Maybe a simple sculpture, but very nicely done. 

A herald, or, more correctly, a herald of arms, is an officer of arms, ranking between pursuivant and king of arms. The title is commonly applied more broadly to all officers of arms.

Heralds were originally messengers sent by monarchs or noblemen to convey messages or proclamations—in this sense being the predecessors of the modern diplomats. In the Hundred Years' War, French heralds challenged King Henry V to fight. During the Battle of Agincourt, the English herald and the French herald, Montjoie, watched the battle together from a nearby hill; both agreed that the English were the victors, and Montjoie provided King Henry V, who thus earned the right to name the battle, with the name of the nearby castle.

Like other officers of arms, a herald would often wear a surcoat, called a tabard, decorated with the coat of arms of his master. It was possibly due to their role in managing the tournaments of the Late Middle Ages that heralds came to be associated with the regulation of the knights' coats of arms. Heralds have been employed by kings and large landowners, principally as messengers and ambassadors. Heralds were required to organise, announce and referee the contestants at a tournament.
This science of heraldry became increasingly important and further regulated over the years, and in several countries around the world it is still overseen by heralds. Thus the primary job of a herald today is to be an expert in coats of arms. In the United Kingdom heralds are still called upon at times to read proclamations publicly; for which they still wear tabards emblazoned with the royal coat of arms.





Cześć wszystkim!

W dzisiejszym wpisie powracam na chwilę do Wojny Dwóch Róż, i mojej powstającej armii Ryszarda III Yorka.
Herold na koniu od braci Perrych. Bardzo podoba mi się ta figurka. Może i prosta rzeźba,ale bardzo ładnie wykonana.

Herold lub bardziej poprawnie, herald armijny, jest oficerem służącym w armii. Tytuł jest powszechnie stosowany szerzej do wszystkich oficerów w armii.

Heroldowie byli, w interesującym mnie okresie, posłańcami wysyłanymi przez monarchów lub szlachciców do przekazywania wiadomości lub odezw. Tacy odpowiednicy naszych dyplomatów.
Podczas Wojny Stuletniej francuski herold wyzwał króla Henryka V do walki a
krótko przed bitwą pod Grunwaldem, wielki mistrz Ulrich von Jungingen wysłał do króla Władysława Jagiełły heroldów z dwoma mieczami. Miało to, jak wiadomo, za zadanie obrazić nas Polaków i wyciągnąć wojska Polsko-Litewskie z borów i zacząć bitwę.



Podobnie jak inni oficerowie w armii, heroldowie często nosić opończe- krótki kaftan lub płaszcz, bez rękawów lub z krótkimi rękawami ozdobiony herbem swego pana.  

Heroldowie znani byli także z zarządzania turniejami w czasach późnego średniowiecza. Byli zobowiązani do organizowania, sędziowania i ogłaszania wiadomości podczas zawodów.
Heroldowie byli zatrudniani przez królów i wielkich właścicieli ziemskich, głównie w charakterze posłańców i ambasadorów.
 

W Wielkiej Brytanii Heroldowie nadal zostają wzywani do odczytywania odezw publicznych (np. narodziny "royal baby") w charakterystycznym stroju  ozdobionym herbem królewskim.











Comments

  1. It looks fantastic! Really love the heraldy on the figure!

    Greetings
    Peter

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank You very much Peter!
      best wishes!

      Delete
  2. Wygląda przednio. Podstawka super :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dzięki wielkie! Ciesze się,że się podoba:)

      Delete
  3. Michał, this is really something else! World class! :D Cheers!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Muito obrigado pelo seu apoio!
      Eu sou inspirado por suas entradas históricas :)

      Delete
  4. He looks superb and proud, great job Michal!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Merci beaucoup pour votre soutien, Phil!
      Peinture Herald a été un plaisir :)

      Delete
  5. Mikhail, as always, is very decent work. Congratulations 8)
    I would only make color of a staff white, it seemed so it is accepted

    ReplyDelete
    Replies
    1. С большим, всегда вдохновляют меня ваши записи из Войны Роз :)

      Delete
  6. Że też ci się chciało malować te freehandy? Brawo! :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dzięki:) Nie dało się inaczej zrobić tej heraldyki :)

      Delete
  7. Fantastic paint job ! I love the heraldry ! Greetings

    ReplyDelete
  8. Wonderful, you are time tripping through history with your brush!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank You very much Monty for a support!

      Delete
  9. Absolutely stunning work! The detail on the tunic is excellent

    ReplyDelete
  10. Wyśmienity, o wspaniałej tunice wielu już wspomniało i w pełni popieram wyrazy podziwu, przede wszystkim jednak ujeło mnie to niesamowite spojrzenie rzucane w bok. Znakomicie to ująłeś.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Trudno się nie zgodzić. Tunika jest niesamowita, a arystokratyczno-oficerska blaza wymalowana na twarzy tylko dopełnia efektu. Świetna robota!

      Delete
  11. Wygląda oszałamiająco. Freehand pierwsza klasa!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Post (30 days)

Josef Bugman, the legendary Brewer Master / Josef Bugman, legendarny Mistrz Browarniczy

Ancient Germans: Ariovistus / Ariowist, rex Germanorum

Podsumowanie marca // March summary

SAGA: The Anglo-Saxons // Anglosasi

High Elves: Warhammer Quest Elf Ranger